Kirjoittaja

Reeta Karoliina

kirjani.reeta(at)gmail.com

There's more to life than books, you know, but not much more, not much more (The Smiths)

Oikukas kuolema

 

 

Seuraavana päivänä ei kukaan kuollut. Sellainen, elämän normeja niin perin pohjin rikkova seikka herätti ihmismielissä tavatonta hämmennystä, mikä oli toki joka suhteessa asiaankuuluva seuraus, muistettakoon ettei maailmanhistorian neljästäkymmenestä niteestä ollut löydettävissä miltään ajalta tietoa tämänkaltaisesta ilmiöstä, ei minkäänlaista esimerkkitapausta, että olisi kulunut kokonainen vuorokausi, kaikki päivään ja yöhön, aamuun ja iltaan jakautuneet kaksikymmentäneljä rikassisältöistä tuntia, joiden mittaan ei olisi sattunut ainoatakaan sairauden aiheuttamaa kuolemantapausta, hengen vaatinutta kaatumista, onnistunutta itsemurhaa tai mitään vastaavaa, lyhyesti sanoen yhtään mitään. (suom. Erkki Kirjalainen)

 

Näillä kahdella lauseella alkaa José Saramagon "Oikukas kuolema". Ja nuo kaksi lausetta kuvaavat koko kirjaa erittäin hyvin. Ensimmäinen lause on viiden sanan mittainen, mutta heti sitä seuraavassa lauseessa on yhteensä 72 sanaa. Sellaisista lauseista Saramago selvästi pitää. Kiemurtelevaa, vuolasta ja jaarittelevaa kerrontaa, jotenkin valloittavan sympaattista, mutta ei sitä kaikista helpointa luettavaa. Pidän Saramagon lakonisesta huumorista kovastikin, mutta silti en suosittelisi tätä kirjaa ihan kenelle tahansa tai mihin tahansa tilanteeseen. Saramago vaatii aikaa ja keskittymistä. Ainakaan itse en pystynyt "hotkaisemaan" tätä kirjaa, mutta vaikeaa tätä oli pätkissäkään lukea. Parasta olisi istuskella vaikkapa jossakin odotushuoneessa, missä ei voisi tehdä muuta kuin lukea. Kun on sitten saanut kahlattua kirjasta kolmasosan alkaa Saramagon teksti yhtäkkiä kulkea helpommin. Vuolasta se on loppuun asti, mutta ei siihen huku.

"Oikukas kuolema" ei ollut missään nimessä vaikea kirja. Se oli hauska ja oivaltava, mutta ei kuitenkaan kevyt. Kerronnan vuolauden lisäksi tarinasta tekee erikoisen sen, että kirjan "päähenkilö" saapuu paikalle vasta kirjan loppupuolella. Useimmista romaaneista löytyy helposti ensimmäisiltä sivuilta päähenkilö, jonka elämää lukija lähtee seuraamaan. Saramago sen sijaan kuvaa kokonaista kansakuntaa ja sen tuskia vaikeassa historiallisessa tilanteessa. Hetki piipahdetaan kuolemaa tekevän kuningataräidin luona, hetkinen köyhien maalaisten torpassa, sitten tutustumme kansalliseen television johtajaan, mutta yksikään näistä henkilöistä ei nouse esille muita tärkeämpänä. Ei ennen kuin esille astuu itse tuoni ja eräs sellisti.

"Oikukkaan kuoleman" idea on aivan loistava. Kuinka usein me ihmiset olemmekaan haaveilleet maailmasta, jossa kukaan ei koskaan kuolisi! Miten ihanaa olisikaan, jos voisimme kaikki elää ikuisesti! Ja jos kuoleman nyt on pakko tulla, niin miksi ihmeessä se on usein niin yllättävä ja nopea? Kuinka epäreilua onkaan, että niin usein ihmiset kuolevat voimatta ensin hyvästellä rakkaintaan tai maksamatta jäännösverojaan!

Saramago vie ajatusketjun sen ratkaisevan askeleen edemmäs. Hän näyttää meille minkälainen olisi maa, jossa kukaan ei koskaan kuolisi. Eräänä aamuna kuoleminen on vain lakannut. Ihmiset elävät eteenpäin aivan kuin ennenkin, mutta kukaan koko maassa ei kuole. Hyvin pian huomataan tämän ihanan asian kääntöpuoli: myöskään vakavasti sairaat eivät kuole. Jos kehosi menee kolarissa tuusannuuskaksi jatkat silti yhä elämääsi, henkitoreissasi ja tuskissasi, mutta kuolemaan et onnistu. Myöskään vanhukset eivät enää kuole ja hyvin pian sairaalat ja vanhainkodit täyttyvätkin ääriään myöten. Ja entäpä nuo tuhannet työttömiksi jäävät hautausurakoitsijat! Tai vakuutusyhtiöt! Kuinka myydä henkivakuutuksia ihmisille, jotka eivät ikinä kuole?

Saramagon kuvaus yhteiskunnasta kuolemattomuuden kourissa on terävä ja hillittömän hauska. Hänen satiirinsa osuu erityisesti poliitikkoihin, jotka yrittävät hallita tilannetta, jota on mahdoton hallita. Ivaillen Saramago kuvaa, kuinka poliitikoille on tärkeintä säilyttää omat kasvonsa ja kansan luottamus siihen, että joku muka yhä tietää mistä kaikessa on kysymys.

Myös kansalaiset itse yrittävät löytää keinoja selviytyä tilanteesta. Koska kuolema toimii edelleen maan rajojen ulkopuolella alkavat näppärimmät kuljettaa sairaita sukulaisiaan rajan yli kuolemaan. Myös tilanteen herättämät filosofiset keskustelut luotaavat syvältä. Jos kuolemaa ei enää ole voiko silloin olla uskontoakaan? Eikö kristinuskon syvin sanoma ole kuoleman voittaminen? Entä, jos mitään kuolemaa ei enää ole, eikö silloin uskonnostakin tule tarpeeton?

Kun kansalaiset ovat aikansa valittaneet ja tulleet tulokseen, ettei ikuinen kuolemattomuus sittenkään ole se mitä he haluavat, alkaa kuolema jälleen toimia. Mutta tällä kertaa hän päättää lähettää ihmisille viikkoa ennen näiden kuolemaa tiedonannon, jossa kerrotaan ystävällisesti ja asiallisesti, että hyvä herra, viikon kuluttua tulette kuolemaan, olkaa hyvä ja hoitakaa asianne kuntoon: hyvästelkää rakkaanne, sopikaa riidat ja hoitakaa velkanne pois. Kumma kyllä ikuisesti tyytymättömät kansalaiset eivät pidä tästäkään vaihtoehdosta. Ja lukijan on pakko myöntää nolona: kyllä meitä ihmisiä on sitten vaikea miellyttää!

Vasta kaiken tämän jälkeen kirjan päätarina varsinaisesti alkaa. Nimittäin tässä vaiheessa kirjaa itse tuoni astuu päähenkilöksi ja pääsemme seuraamaan hänen elämäänsä. Siitä en nyt kerrokaan enempää, etten tulisi paljastaneeksi ihan kaikkea. Tästä kirjasta on vaikea olla kertomatta liikaa, kun tekee mieli paljastaa kaikki kirjailijan keksimät näppäryydet ja vitsit. (Esimerkiksi se kuinka lukijalle kerrotaan, että kuolinviestejä kirjoitellessaan tuoni, jolla ei ole kieltä ja joka ei siksi voi nuolla kirjekuoria kiinni, käyttää noita nykyajan näppäriä itseliimautuvia tarralla varustettuja kirjekuoria.) Mutta lopetan nyt tähän ja sanon vain, että lukekaa itse! Tämä kirja on hauska! Eikä kuitenkaan vain hauska, vaan samalla kirja on myös koskettava ja viisas, ei todellakaan pelkkää hekottelua tai tekonäppäryyksiä.

Niin ja vielä erityiskiitos suomentajalle! Vaikka teksti on vuolasta ja polveilevaa on se samalla silti selkeää ja erittäin hyvää kieltä mikä osoittaa, että suomentaja on selvästi nähnyt vaivaa kääntäessään Saramagon mutkikkaita lauseita.

 

Kuolema ei koskaan vastaa, eikä tämä johdu siitä ettei se tahtoisi vastata, se ei vain tiedä mitä ihmisen suurimman tuskan edessä sanoisi.

 

Täytyy vielä huomauttaa, että tämän kirjan luettuani en osannut niin kovin surra José Saramagon vain muutama viikko sitten tapahtunutta kuolemaa. Totta kai on surullista, että hieno kirjailija on lopullisesti poissa, mutta tästä kirjasta käy ilmi, ettei Saramago itse kammonnut kuolemaa. Selvästikin hänen mielestään kuolema, traagisuudestaan huolimatta, on huomattavasti parempi vaihtoehto kuin ikuinen elämä. 

Satu kirjoitti 15.07.2010 - 06:35
Olen kahden kirjan jälkeen ihan rakastunut Saramagon lauseisiin, huumoriin, kirjojen ideoihin ja kaikkeen! :) Tämä odottaa vielä lukemista. Ensimmäistä kirjaa (Toinen minä) lukiessani tekstin kanssa vauhtiin pääseminen tuntui kyllä vähän hankalalta, mutta toista (Kertomus sokeudesta) aloittaessani totesin että näköjään riittää kun tyylin on kerran tottunut, koska silloin ei tökkinyt enää yhtään.
Reeta Karoliina kirjoitti 15.07.2010 - 09:49
Satu, luulen, että se menee juuri noin. Kun jo tietää mitä odottaa, niin teksti kulkee helpommin.

Tuo "Kerotmus sokeudesta" kiinnostaa itseäni kovasti, luulen, että se on seuraava Saramagoni.
Maana kirjoitti 17.07.2010 - 19:29
Mun suosikki-Saramago on Toinen minä, mutta tämä Oikukas kuolema on myös yksi parhaimmista mielestäni. Saramagon kirjoissa on niin paljon kaikkea. Huumoria, riipaisevuutta, älykkyyttä, tarkkanäköisyyttä, lämpöä, synkkyyttäkin... On yksi lempikirjailijoistani. Tai siis oli. Kirjoitustyyli minustakin vähän hämäävää, aluksi vaikuttaa raskaalta, muttei sitten todellisuudessa ole. Ainakaan kovin montaa kertaa ei ole tarvinnut Saramagon kirjojen parissa haukotella. (Tosin Jeesuksen Kristuksen evankeliumiin tarttumista vielä vähän arastelen, mutta kyllä senkin vielä luen.) Oikukkaassa kuolemassa huumori ja juuri ne pienet oivallukset olivat mielestäni herkullisinta.
Reeta Karoliina kirjoitti 18.07.2010 - 17:46
Maana, mistä toi "Toinen minä" kertoo?
Maana kirjoitti 19.07.2010 - 15:12
Se kertoo eräästä alakuloisesta miehestä (Tertulianosta - kirjassa muistaakseni joku kiinnittää huomiota miehen eriskummalliseen nimeen), joka huomaa elokuvassa sivunäyttelijän, joka muistuttaa täydellisestä Tertulianoa. He ovat siis kaksoisolentoja. Niinpä Tertuliano alkaa tehdä omaa "salapoliisintyötään" saadakseen selville, kuka hänen kaksoisolentonsa on ja voidakseen tavata tämän. (Pitää sanoa että mua hykerrytti ne keinot joilla Tertuliano alkoi selvittää kaksoisolennon henkilöllisyyttä. Ihmettelin jossain vaiheessa oikein ääneen, että eikö nyt helpompiakin tapoja olisi saada selville jonkun näyttelijän nimeä, mutta kyllä mulle sitten kirjassa vastattiinkin, miksi etsinnän piti sujua niin monimutkaisen oloisesti. :)) Myös "Toinen minä" on hauska. :) Suosittelen myös loppuratkaisun takia!
Reeta Karoliina kirjoitti 20.07.2010 - 16:20
Okei, kuulostaa kiinnostavalta, täytyy lukea! :-)
Tuure kirjoittaa kirjoitti 24.07.2010 - 00:00
Vaikuttaa kiintoisalta kirjalta. Kertomus näkevistä-kirja Saramagolta oli minusta rankka, ja siksi tämä vaikuttaa vivahteikkaan erilaiselta kuin se. Laitanpa muistiin :)
anni.m kirjoitti 24.07.2010 - 08:51
Mun pitää ehdottomasti lukea tämä. Kiitos hyvästä arvostelusta! Ja minulta oli mennyt ohitse tuo Saramagon kuolema, mutta nappiin sanoit siitäkin.
Reeta Karoliina kirjoitti 24.07.2010 - 20:40
Tuure, ei tämä ainakaan ollut "rankka". Ei mikään heppoinenkaan, mutta jos tarkoitat rankalla ahdistavaa niin ei tämä ainakaan sellainen ollut, enemmän humoristinen mielestäni.

Anni M. tää Saramagon kirja on seisonut hyllyssä jo kauan, mutta tuo kirjailijan kuolema vasta sai aktivoitumaan ja lukemaan kirjan. Onneksi mies ehti kirjoittaa paljon muutakin, itseäni kiinnostaa juuri nyt tuo "Kertomus sokeudesta" kovasti.
Valkoinen kirahvi kirjoitti 04.08.2010 - 11:56
Hei, Reeta Karoliina!

Ilokseni löysin blogiisi Lukupiirin avustuksella. Mainiota!

Oikukas kuolema on tosiaan aika erilaista Saramagoa. Tässä kirjassa yhdistyy poliittisuuteen ja synnkkyyteen valtaista ilottelu ja huumori.

On sääli, että menetimme tänä kesänä näin hienon kirjailijan! Suru ja hämmennyt Lissabonin kaduilla lähellä hautuumaata oli käsin kosketeltavaa. Punainen neilikka hienolle kirjalle ja kirjailijalle!
Reeta Karoliina kirjoitti 05.08.2010 - 21:24
Hei Valkoinen kirahvi ja tervetuloa blogiini! :-)

Ja siihen yhdyn, että kirja oli hieno! Onneksi itselläni on vielä monta saramagoa lukemattakin.

Nimesi
Sähköpostiosoitteesi (ei näytetä yleisesti)
Kotisivusi osoite
Muista tietoni selaimen evästeessä seuraavia kommentointeja varten
Seuraa tähän kirjoitukseen tulevia kommentteja (mikä tämä on?)
Kommentti
Voit käyttää kommenteissasi seuraavia HTML-elementtejä: a, b, i, u, code